In the opening scene of the The Thing, American researchers discover a Norwegian crew trying to kill a dog. One terrified member of the party is screaming something at the Americans, but there aren't any subtitles, so for all English-speaking audiences can tell, he's just yelling gibberish brought on by madness. If you speak Norwegian, however, the movie immediately becomes even more terrifying.
The researcher isn't just yelling nonsense, he's trying to warn the Americans of the threat. As translated, he's yelling: "Get the hell away! It's not a dog! It's a thing! It's imitating a dog! It's not real! Get away, idiots!" But being, you know, not fluent in Norwegian, none of the Americans understand. And we know what happens next.
It's a creepy little Easter egg that totally changes the story, turning it into an ironic tragedy instead of a science fiction mystery horror movie. We also feel terrible for that researcher who watched his warnings fall on deaf ears. If only the researchers had brushed up on their languages, they might have survived.